Vánoční- narození Ježíše
Dobrý den, ahoj,
jsem ráda, že jste se k nám připojili. Doufám, že Vám naše lekce budou přinášet stejně radosti jako nám když je tvoříme, když o nich přemýšlíme, když je učíme i když je sem po nocích připravuji. Jsme jenom lidé a děláme chyby a tak, kdybyste nějakou odhalili, nebojte se nám dát zpětnou vazbu. Dejte nám taky klidně vědět, co se Vám líbí víc a co méně. To všechno nám pomůže lekce zlepšovat a posouvat dál. Děláme to s láskou a doufám a věřím, že to z toho cítíte. Ještě jednou díky, za to, že jste v tom s námi a užijte si.
Hned na začátek pro Vás máme dárek
Stáhněte si náš vánoční projekt- ano je česky, můžete ho najít taky u nás v e-shopu, není součástí angličtiny, je to prostě dárek navíc =)
Pojďme na angličtinu
Jak s dětmi s těmito materiály pracovat?
V této a každé další lekci naleznete:
- materiály k tisku
kartičky slovní zásoby-vytiskněte si je na čtvrtku, nebo na normální papír a zalaminujte si je, úplně nejlepší by bylo si je vytisknout dvakrát, můžete tak s dětmi hrát různé jazykové hry, které Vám v průběhu lekce budeme popisovat
obtahovánky- možná, že Vaše děti ještě nepíší, ale i tak je vhodné jim od třetího roku věku nabízet možnost a ukazovat písmenka, proto i v této lekci najdete soubor k tisku, děti si v něm slovíčka připomenou a mohou si je obtáhnout
v každé lekci s dětmi vyrábíme a někdy je potřeba, nebo není, ale je to prostě z role učitele jednodušší si k nim dotisknout nějaký doplněk, nebo hlavní motiv atd. Takže i tyto materiály v lekci najdete, pokud se s nimi bude pracovat
příběh- možná, že dětem nebudete moci vždy pustit příběh skrze počítač, nebo televizi. Proto si můžete příběh oboustranně vytisknout. Z jedné strany je obrázek a z druhé text. - videa
videa se slovní zásobou- tento celek je koncipován do 4 týdnů, to je 4 lekci, proto i tady najdete 4 videa se slovní zásobou, slovíčka se postupně nabalují, ale také opakují.
videa s příběhem- v této lekci naleznete příběh Davida a Goliáše s překladem i bez překladu.
písničky- s dětmi na lekcích zpíváme a tančíme, ono to totiž upevňuje znalost slovní zásoby, vy si to doma, nebo ve třídě můžete samozřejmě udělat jak chcete. Tyto videa nejsou naší autorskou tvorbou, jsou ale volně na internetu k použití a my Vám sem na ně dáme odkaz.
1. lekce
Pokud učíte ve třídě, nebo skupinu dětí je vhodné hodinu zahájit, my pro to nejčastěji využíváme písničku, stejně tak to můžete udělat i doma. Pokud jste si s námi dělali lekci Davida a Goliáše a Naamana a malé holčičky určitě si pamatujete Hello song, pokud Vám byl bližší klidně v něm pokračujte, v tomto měsíci, stejně jako v minulém Vás ale naučíme další jeden, nový. Není to prvoplánově Ahoj song, ale taková zahřívačka:
You put your right mitten in, Dáme pravou rukavici tam,
You take your right mitten out. dáme pravou rukavici ven,
You put your right mitten in, dáme pravou rukavici tam ,
Then you shake it all about. a pak s ní zatřesem,
You do the winter pokey, uděláme zimní hookey pookey,
And you turn yourself around. a otočíme se,
That's what it's all about! a o tom to celé je!
You put your left mitten in, levá rukavice
You take your left mitten out.
You put your left mitten in,
Then you shake it all about.
You do the winter pokey,
And you turn yourself around.
That's what it's all about!
You put your right boot in, pravá bota
You take your right boot out.
You put your right boot in,
Then you shake it all about.
You do the winter pokey,
And you turn yourself around.
That's what it's all about!
You put your left boot in, levá bota
You take your left boot out.
You put your left boot in,
Then you shake it all about.
You do the winter pokey,
And you turn yourself around.
That's what it's all about!
You put your long scarf in, dlouhá šála
You take your long scarf out.
You put your long scarf in,
Then you shake it all about.
You do the winter pokey,
And you turn yourself around.
That's what it's all about!
You put your earmuffs in, klapky na uši
You take your earmuffs out.
You put your earmuffs in,
Then you shake it all about.
You do the winter pokey,
And you turn yourself around.
That's what it's all about!
You put your warm cap in, teplá čepice
You take your warm cap out.
You put your warm cap in,
Then you shake it all about.
You do the winter pokey, (shiver)
And you turn yourself around.
That's what it's all about!
You put your snowsuit in, sněhová kombinéza
You take your snowsuit out.
You put your snowsuit in,
Then you shake it all about.
You do the winter pokey,
And you turn yourself around.
That's what it's all about!
S dětmi si tak procvičíte předložku in- v, uvnitř a out-ven, vně
A také části zimního oblečení a strany
RIGHT- pravá
LEFT- levá
IN- uvnitř, v
OUT- vně, ven
MITTEN. MITTENS (množné číslo)- (1) rukavice, rukavice
SCARF- šála
SNOWSUIT- zimní kombinéza
Slovní zásoba na celý měsíc je k tisku zde:
Video k první várce slovní zásoby:
Příběh, který je v PDF pokud nebudete mít přístup k obrazovce. Vytiskněte si ho oboustranně, pozor první stránky oboustranně netiskněte, jinak to nevyjde. a zalaminujte.
Příběh s překladem:
Možná, že už mají Vaše dětičky zavařené mozečky. Pojďme na vyrábění. Návod i s pdf souborem k tisku najdete v přiloženém souboru.
A pojďme na Vánoční písničky:
A poslední:
No a teď se pojďme rozloučit, opět písničkou:
2. lekce
Pojďme se zase na začátek přivítat, protáhnout tělo a procvičit si názvy zimního oblečení.
Pokud jsou děti hravé, nechte je ať si také oblečou rukavice, šálu, čepici. Začátek lekce to rozveselí =)
Dneska Vás naučíme jazykovou říkanku, o jablku. Text je takovýto:
Peel the apple, peel peel the apple, Loupáme jablko, loupáme, loupáme jablko,
cut the apple, cut cut the apple, ukrojit jablko, ukrojit, ukrojit jablko,
slice the appe, slice slice the apple. naplátkovat jablko, naplátkovat, naplátkovat jablko.
Can you see the star? What? Vidíš hvězdu? Co?
Can you see the star? Vidíš hvězdu?
Děti tuhle říkanku milují a jestli máte po ruce jablko, zkuste ho s dětmi oloupat, rozkrojit, nakrájet na plátky a hledejte s dětmi hvězdu. Je to opravdu parádní aktivita.
Tak pojďme na další porci slovní zásoby:
A na příběh varianta s překladem:
A bez překladu:
Pojďme na pohybovou hru, nebo-li v našem případě scavenger hunt:
Jak na to:
- Vytiskněte dětem soubor, první list tolikrát, kolik budete mít dětí, listy 2-4 pouze jednou, tyto listy rozstřihejte na karty a poschovávejte po domě, třídě, nebo zahradě.
- Děti budou obrázky hledat a jejich úkolem bude všechny najít a odškrtnout si je na seznamu.
- Co se při tom děti naučí? Rozproudí si krev v těle a budou se lépe soustředit, zopakují si příběh, tak jak šel po sobě. Můžete také procvičit časovou souslednost.
This picture is first. Tento obrázek je první.
FIRST-první
SECOND- druhý
THIRD- třetí
FOURTH- čtvrtý
FIFTH-pátý
SIXTH- šestý
SEVENTH- sedmý
EIGHTH-osmý
NINTH- devátý
TENTH- desátý
Pusťte si video, kde se naučíme řadové číslovky od jedné do deseti.
Pojďme ještě na písničky:
Jump, jump, jump Skoč, skoč, skoč
Into the light, light, light do světla, světla, světla
Run, run, run away utíkej, utíkej, utíkej od
From what's not right toho, co není správné
Jump, jump, jump skoč, skoč, skoč
Out of the dark, dark, dark od tmy, tmy, tmy
Run to Jesus utíkej k Ježíši
And give Him your heart A dej mu svoje srdce
He is the light On je to světlo
He is the light On je to světlo
He is the light, the light On je to světlo, to světlo
A teď se pojďme ještě rozloučit:
3. lekce
Přivítejme se i na začátku této lekce:
A zahřejme se ještě vánoční jazykovou říkankou:
Zahrajme si ještě rozehřívací hru, zopakujeme při ní barvy naučíme se nové tvary a děti se proběhnou, co budete potřebovat:
- ideálně dřevěné, nebo pěnové barevné kostky různých tvarů,
- několik barevných nádob, nebo barevné papíry, nebo barevný padák
Pusťte si video se 4 základními barvami, které budeme dnes procvičovat i v rámci pracovního listu:
Jak na hru:
Rozsypejte po místnosti, nebo zahradě barevné kostky, v případě nouze postačí dobře i vystřihané barevné papírky do tvarů, ale je to náročné na přípravu.
S dětmi procvičíme nejdříve barvy:
Jak se řekne žlutá? Yellow. Jak se řekne červená? Red. Jak se řekne modrá? Blue a tak dál:
green- zelená,
orange- oranžová,
Prostě jaké barvy máte.
Máte už rozsypané kostky? Řekněte dětem: I see something yellow (Vidím něco žlutého.), let´s find something yellow (pojďme najít něco žlutého)! Děti hledají všechny kostičky a tvary žluté. Opakujte dokud děti nevyčerpají barvy.
Naučíme se tvary, v dnešním vyrábění budeme používat:
circle- kruh,
square- čtverec,
star- hvězda,
triangle- trojúhelník.
Pusťte si video, kde si společně tvary projdeme:
Pokud chcete můžete navázat hned vyráběním, děti budou mít slovní zásobu aktivně v hlavě. Pokud jsou ale děti spíše nastartované po slovní zásobě, klidně si tuto aktivitu nechte až po příběhu.
Vyrábění:
Slovní zásoba na třetí týden:
Příběh s překladem, zkuste ho dětem pustit až po příběhu bez překladu:
A příběh bez překladu:
No a pojďme si ještě zazpívat:
What did the cow at the manger say Co říkala kráva u jeslí
To baby Jesus in the hay? miminku Ježíši ve slámě?
Moo, Moo, Moo, Moo mů, mů, mů ,mů
Baby Jesus we love you! miminko, Ježíšku, my tě milujeme
What did the sheep at the manger say, Co říkali ovce u jeslí?
To baby Jesus in the hay? miminku Ježíši ve slámě?
Baa, Baa, Baa, Baa bé, bé, bé, bé
Baby Jesus we love you! miminko, Ježíšku, my tě milujeme
Jesus was born on Christmas Day! Ježíš se narodil na vánoční den!
Mary Laid them in the hay Marie ho položila do slámy,
So many Boys and girls may pray aby se mohlo mnoho kluků a holek modlit
Jesus, Jesus, Baby Jesus we love you! Ježíši, Ježíši, miminko Ježíši, my tě milujeme!
What did the donkey at the manger say Co říkal oslík u jeslí?
To baby Jesus in the hay? miminku Ježíši ve slámě?
He Haw, He Haw ííí ááá, ííí ááá, ííí ááá, ííí ááá,
Baby Jesus we love you! miminko, Ježíšku, my tě milujeme
Jesus was born on Christmas Day! Ježíš se narodil na vánoční den!
Mary Laid them in the hay Marie ho položila do slámy,
So many Boys and girls may pray aby se mohlo mnoho kluků a holek modlit
Jesus, Jesus, Baby Jesus we love you! Ježíši, Ježíši, miminko Ježíši, my tě milujeme!
Moo Moo
Baa Baa
He Haw
Jesus
Baby Jesus we love you! miminko, Ježíšku, my tě milujeme
Pojďme lekci ukončit a rozloučit se s dětmi, nebo ji prostě zakončit loučící písničkou, dětem to tak pomůže pochopit, že lekce angličtiny skončila.
4. lekce
Pojďme se znovu přivítat, pokud děti už písničku znají, oblékněte si společně, jako my na lekci rukavice, šálu, teplé boty (nebo prostě ponožky) a čepici a zazpívejte si písničku s hudebním doprovodem.
Pojďme na říkanku, o jablku. Text je takovýto:
Peel the apple, peel peel the apple, Loupáme jablko, loupáme, loupáme jablko,
cut the apple, cut cut the apple, ukrojit jablko, ukrojit, ukrojit jablko,
slice the appe, slice slice the apple. naplátkovat jablko, naplátkovat, naplátkovat jablko.
Can you see the star? What? Vidíš hvězdu? Co?
Can you see the star? Vidíš hvězdu?
Děti tuhle říkanku milují a jestli máte po ruce jablko, zkuste ho s dětmi oloupat, rozkrojit, nakrájet na plátky a hledejte s dětmi hvězdu. Je to opravdu parádní aktivita.
Tip: udělejte si s dětmi ovocný náhrdelník, ze sušených jablek, je to krásně vánoční, zdravé a zábavné. A mezi námi to zkrátí čekání na dárky pod stromkem =).
Peel the apple- oloupej jablko,
Cut the apple- nakrájej jablko,
Dry the apple- usuš jablko,
Thread the string to the apple- provlékni provázek jablkem.
Poslední dávka slovní zásoby:
Pojďme na příběh bez překladu:
Vyrábění s dětmi- vyrobte si vánoční lampičku:
PDF soubor k tisku si stáhněte tady:
S dětmi si také můžete procvičit celou slovní zásobu obtahováním slov, soubor k tisku najdete zde:
A pojďme na písničky:
Go tell it on the mountain Jdi a řekni to na hoře,
Over the hills and everywhere přes kopce a všude.
Go tell it on the mountain Jdi a řekni to na hoře,
That Jesus Christ is born že se narodil Ježíš Kristus.
Shepherds kept their watching Pastáři konali (dělali) své hlídání,
Over silent flocks by night tichých stád v noci,
Behold throughout the Heavens když najednou skrze nebesa,
Shone a holy light zazářilo svaté světlo.
Go tell it on the mountain Jdi a řekni to na hoře,
Over the hills and everywhere přes kopce a všude.
Go tell it on the mountain Jdi a řekni to na hoře,
That Jesus Christ is born že se narodil Ježíš Kristus.
Shepherds feared and trembled Pastýři se báli a třásli se,
Low above the earth nízko nad zemí,
Rang out the Angels chorus zazvonil andělský zpěv,
That hailed the Savior's birth který zvěstoval narození Spasitele.
Go tell it on the mountain Jdi a řekni to na hoře,
Over the hills and everywhere přes kopce a všude.
Go tell it on the mountain Jdi a řekni to na hoře,
That Jesus Christ is born že se narodil Ježíš Kristus.
Down in a lowly manger Dole v nízkém korytu,
The humble Christ was born pokorný Kristus se narodil,
God sent us salvation Bůh nám poslal spasení,
Blessed Christmas morn požehnané vánoční jitro.
Go tell it on the mountain Jdi a řekni to na hoře,
Over the hills and everywhere přes kopce a všude.
Go tell it on the mountain Jdi a řekni to na hoře,
That Jesus Christ is born že se narodil Ježíš Kristus.
No a ještě se pojďme naposledy rozloučit:
No a to je konec, ale nezoufejte pokud se Vám naše angličtina líbila můžete si koupit tu další tady a pokračovat s námi! Mějte se přenádherně!